2013年05月24日

きょうのほいくえん

遠足でした。

バス車内
先生「さぁココでクイズです!町の動物園に最近来た動物は何でしょうか?」

以下、園児たち

・・くま?かなぁ・・・
ライオン? ・・チーター・・・

ぞうだよ・・・いのし・・ぞう?
ぶたさーん
   _人人人人_
   > マグロ! <
    ̄Y^Y^Y^Y^Y ̄

!・・マグロ! マグロ−!!マグロ!
マグロ!!まぐろまぐろ!!!

先生「じゃあ答えはせーの!」


       _人人人人人_
      >まぐろー!!!!<
       ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
posted by まゆたま at 20:42| Comment(0) | しゃけ雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年05月23日

6229

 でもやっぱり「どんぶらこっこ」ていう擬音語は無いと思うんだ。

 いくら大きなモノが上流から流れてきたとしても、どんぶらこっこ、どんぶらこっこと2回言われたとしても、
どうしてもそうゆう音はでないと思う。

 そうだねぇ、上流なら岩とかが沢山あるから「ザー・・・ゴン!ザー・・あ、引っかかった」てなると思うよ。
下流であれば岩は無くなるし、川の幅が広くなってるから「サラサラサラ・・・あ、何かに引っかかった」てなると思う。

 いずれにせよ岩や川底の石に引っかかって腐る。
posted by まゆたま at 13:42| Comment(0) | しゃけ雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年07月22日

ムーンプリズムパワー

お客さんが新婚旅行で撮影してきたビデオを編集して欲しいという仕事が入っていて、
パッケージに「ハネムーン」と英語で入れようとスペルを検索していたときのこと。

ハネムーンの英語表記は「honeymoon」。ハニーのムーン、蜂蜜と月である。

古代から中世にかけてのヨーロッパでは、新婚家庭で花婿に精力増強効果が期待され、またはミツバチの多産にあやかって、蜂蜜酒が飲まされた。この約1ヶ月の間、新郎新婦は家から出ずに子作りに励んだという wikipediaより。


そう、すなわちハチミツ飲んで精力付けや!って意味なんだそうだ。

この話を上司から聞いたとき、

私の中のクマのプーさんがとんでもないスケベキャラに変貌した。抜けなくなるぐらいのギンギンなク(以下略
posted by まゆたま at 00:30| Comment(0) | しゃけ雑記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする